当前位置:首页 学习方法 记游松风亭文言文翻译

记游松风亭文言文翻译

发布时间:2022-08-28 18:56:05

记游松风亭文言文翻译

《记游松风亭》翻译为:我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。

抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。

”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。

1、如果人们都能领悟随遇而安的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,一样能放下顾虑,很好地休息一番。

2、原文:余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。

3、足力疲乏,思欲就亭止息。

4、望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。

5、若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。

6、注释:松风亭:在广东省惠阳县东弥陀寺后山岭上。

10、嘉祐(yòu)寺:故址在白鹤峰以东,明代改建城隍庙。

11、纵(zòng)步:放开脚步走。

16、意谓:心里说,文中有心想”之意。

22、恁(nèn)么时:这时候。

23、熟歇:好好地休息一番 。

温馨提示:
本文【记游松风亭文言文翻译】由作者 成语讲解 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved