当前位置:首页 学习方法 见余大喜曰湖中焉得更有此人翻译

见余大喜曰湖中焉得更有此人翻译

发布时间:2022-08-28 18:52:39

见余大喜曰湖中焉得更有此人翻译

见余大喜曰湖中焉得更有此人的翻译是:他们看见我,非常高兴地说:想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人”。

语句出自明代张岱的《湖心亭看雪》,通过写湖心亭赏雪遇到知己的事,表现了作者孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪。

突出了作者遗世独立、卓然不群的高雅情趣。

1、原文:崇祯五年十二月,余住西湖。

2、大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

3、是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

4、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

5、(余拏 一作:余挐)到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。

6、见余大喜曰:湖中焉得更有此人!”拉余同饮。

8、问其姓氏,是金陵人,客此。

9、及下船,舟子喃喃曰:莫说相公痴,更有痴似相公者。

10、”译文:崇祯五年十二月,我住在西湖边。

11、大雪接连下了多日,湖中游人全无,连飞鸟的声音都消失了。

12、这天初更时分,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣,围着火炉,独自前往湖心亭看雪。

13、湖面上冰花一片弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

14、湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

15、到了湖心亭上,看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。

16、他们看见我,非常高兴地说:想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。

17、我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。

18、问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。

温馨提示:
本文【见余大喜曰湖中焉得更有此人翻译】由作者 成语讲解 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved