当前位置:首页 学习方法 伯牙绝弦翻译

伯牙绝弦翻译

发布时间:2022-08-28 18:50:35

伯牙绝弦翻译

吕不韦《伯牙绝弦》翻译为:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。

伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!”无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。

钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。

1、于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。

2、原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。

3、伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。

4、子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

温馨提示:
本文【伯牙绝弦翻译】由作者 成语讲解 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved