当前位置:首页 学习方法 覆巢之下文言文翻译

覆巢之下文言文翻译

发布时间:2022-08-28 18:40:55

覆巢之下文言文翻译

原文:孔融被收,中外惶怖。

时融儿大者九岁,小者八岁。

二儿故琢钉戏,了无遽容。

1、融谓使者曰:冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”寻亦收至。

2、译文:孔融被逮捕,朝廷内外非常惊恐。

3、当时孔融的儿子大的九岁,小的八岁。

4、两个儿子还和原来一样在玩琢钉游戏,一点害怕的样子都没有。

5、孔融对使者说:希望罪责仅限于自己一身,两个儿子可以保全性命吗?”他的儿子从容地进言说:父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?”不一会儿逮捕他们的人也到来了。

6、喻义:后人即以覆巢之下,焉有完卵”作成语用,比喻整体遭殃,个体(或部分)亦不能保全。

温馨提示:
本文【覆巢之下文言文翻译】由作者 成语讲解 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved