藏族翻译专业是一个综合性较强的学科,主要培养具备藏汉双语能力及跨文化交际能力的翻译人才。其课程设置通常包括以下核心内容:
藏汉双语基础
藏语语法、词汇学、修辞学
汉语现代汉语、写作学(藏)
第二外语
英语或其他外语(听、说、读、写、译)
翻译学概论
翻译理论、方法与技巧
汉藏语法比较与翻译
专业方向课程
商务翻译、法律翻译、科技翻译、文学翻译等
新闻翻译、视听译、同声传译入门
藏族文学史、中国文学史
藏族历代文选、文学概论
中国少数民族文学概论、比较文学概论
文化与跨文化交流
藏族文化史、宗教文化、跨文化交际理论
翻译实务
笔译技巧、口笔译实务、翻译项目实践
计算机辅助翻译
CAT工具使用、翻译记忆软件
领域专项课程
因明学、天文历算、藏族天文历算等
国际商务实务、涉外礼仪、跨文化管理
第二外语课程
选择英语、日语等作为第二外语
文学学士学位 ,学制四年,涵盖语言学、文学、翻译、哲学等学科
通过系统学习,学生将掌握汉藏双语能力,具备文学、历史、法律、科技等多领域知识,能够胜任翻译、教育、管理、新闻出版等岗位工作,并为翻译硕士和博士教育奠定基础。